Correspondences and Contrasts in Foreign Language Pedagogy and Translation Studies

The book constitutes a selection of 18 papers on foreign language pedagogy (11 papers) and translation studies (9 papers). The first part of the book is devoted to foreign language pedagogy. The articles in this part focus on issues such as English as lingua franca, foreign language teacher training...

Full description

Bibliographic Details
Corporate Author: SpringerLink (Online service)
Other Authors: Pitkowska, Katarzyna. (Editor), Ko[ciaBkowska-OkoDska, Ewa. (Editor)
Format: Electronic
Language:English
Published: Heidelberg : Springer International Publishing : Imprint: Springer, 2013.
Series:Second Language Learning and Teaching,
Subjects:
Online Access:https://ezaccess.library.uitm.edu.my/login?url=http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-00161-6
LEADER 02714nam a22004815i 4500
001 14213
003 DE-He213
005 20130727075716.0
007 cr nn 008mamaa
008 130525s2013 gw | s |||| 0|eng d
020 # # |a 9783319001616  |9 978-3-319-00161-6 
024 7 # |a 10.1007/978-3-319-00161-6  |2 doi 
050 # 4 |a P129-138.7222 
072 # 7 |a CB  |2 bicssc 
072 # 7 |a LAN009000  |2 bisacsh 
082 0 4 |a 410  |2 23 
100 1 # |a Pi tkowska, Katarzyna.  |e editor. 
245 1 0 |a Correspondences and Contrasts in Foreign Language Pedagogy and Translation Studies  |c edited by Katarzyna Pi tkowska, Ewa Ko[ciaBkowska-OkoDska.  |h [electronic resource] / 
264 # 1 |a Heidelberg :  |b Springer International Publishing :  |b Imprint: Springer,  |c 2013. 
300 # # |a XI, 283 p. 5 illus., 3 illus. in color.  |b online resource. 
336 # # |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 # # |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 # # |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
347 # # |a text file  |b PDF  |2 rda 
490 1 # |a Second Language Learning and Teaching,  |x 2193-7648 
520 # # |a The book constitutes a selection of 18 papers on foreign language pedagogy (11 papers) and translation studies (9 papers). The first part of the book is devoted to foreign language pedagogy. The articles in this part focus on issues such as English as lingua franca, foreign language teacher training, the role of individual learner differences in language learning and teaching especially with respect to strategies of language learning as well as psychological and socioaffective factors. The part focusing on translation studies comprises articles devoted to a variety of topics. It places a wide range of readings within the context of varying translation domains such as translation competence, literary translation, translation strategies, translation teaching (including strategies of dictionary use) and translator training. The combination of the above aspects intends to underline the truly interdisciplinary nature of translation. 
650 # 0 |a Linguistics. 
650 # 0 |a Applied linguistics. 
650 # 0 |a Translating and interpreting. 
650 # 0 |a Language and languages. 
650 1 4 |a Linguistics. 
650 2 4 |a Applied Linguistics. 
650 2 4 |a Language Education. 
650 2 4 |a Translation. 
700 1 # |a Ko[ciaBkowska-OkoDska, Ewa.  |e editor. 
710 2 # |a SpringerLink (Online service) 
773 0 # |t Springer eBooks 
776 0 8 |i Printed edition:  |z 9783319001609 
830 # 0 |a Second Language Learning and Teaching,  |x 2193-7648 
856 4 0 |u https://ezaccess.library.uitm.edu.my/login?url=http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-00161-6 
912 # # |a ZDB-2-SHU 
950 # # |a Humanities, Social Sciences and Law (Springer-11648)